|
|
|
ПЬЕСЫ стихи СЦЕНАРИИ проза |
|
|
|
|
|
|
|
Деревня
Лысой горе предназначен
путь страдания.
Чистая влага
и столетних олив знание.
По переулкам
люди себя прячут,
на башне флюгер
взбесившийся скачет.
Вот уже вечность
как скачет.
Потерялась деревня
в краю андалузском
и плачет.
Pueblo
Sobre el monte pelado,
un calvario.
Agua clara
y olivos centenarios.
Por las callejas
hombres embozados,
y en las torres
veletas girando.
Eternamente
girando.
!Oh, pueblo perdido,
en la Andalucia del llanto!
Федерико Гарсиа Лорка / Federico Garcia Lorca
Луна прибывает
Когда луна прибывает –
колокола беззвучны
и тропы, чуть появившись, --
непроходимы.
Когда луна прибывает –
сушу скрывает море
и сердце, совсем как остров,
чувствует бесконечность.
Не едят апельсины
под светом луны полной.
Нужно есть только фрукт
зеленый, холодный.
Когда луна прибывает
сотней гримас, так похожих,
из серебра монета
рыдает в кармане горько.
La luna asoma
Cuando sale la luna
se pierden las campanas
y aparecen las sendas
impenetrables.
Cuando sale la luna,
el mar cubre la tierra
y el corazon se siente
isla en el infinito.
Nadie come naranjas
bajo la luna llena.
Es preciso comer
fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
de cien rostros iguales,
la moneda de plata
solloza en el bolsillo.
Федерико Гарсиа Лорка / Federico Garcia Lorca
|
|
|
НОВОСТИ
15-03-2019
Добавлен рассказ "Зависть"....
15-03-2019
Опубликован отрывок из книги "Эрни"....
14-03-2019
Добавлено стихотворение "Сегодня пятница с утра..."... |
|
|
|
|